벤처 펀드들의 이름은 어디에서 왔나 (Strong Ventures 유래)
11월 18, 2013

Editor’s note : 배기홍 대표는 한국과 미국의 네트워크와 경험을 기반으로 초기 벤처 기업들을 발굴, 조언 및 투자하는데 집중하고 있는 스트롱 벤처스의 공동대표이다. 또한, 창업가 커뮤니티의 베스트셀러 도서 ‘스타트업 바이블’과 ‘스타트업 바이블2’의 저자이기도 하다. 그는 어린 시절을 스페인에서 보냈으며 한국어, 영어 및 서반아어를 구사한다. 블로그 baenefit.com을 운영하고 있으며 실리콘밸리를 비롯한 스타트업 생태에 대한 인사이트있는 견지를 바탕으로 대한민국 스타트업과 창업자들을 위한 진솔하고 심도있는 조언을 전하고 있다. (원문보기)


우리 회사 이름은 Strong Ventures다. 대부분의 사람들은 이 이름이 그냥 '강한(strong)'에서 유래되었다고 생각하는데 여기에는 이보다 조금 더 깊은 의미가 있다.
(VC들은 잘 아실텐데 일반인들은 잘 모를 것이다) 대부분의 벤처 펀드들의 이름은 창투사가 위치한 지역과 밀접한 연관이 있거나 창투사 founder들의 이름/학교/지역/고향 등과 관련된 경우가 많다. 즉, 대부분의 펀드들은 단순한 이름을 넘어서 더 개인적인 의미가 담겨 있는 경우가 많다. 몇가지 예를 들면:
-Sequoia Capital은 캘리포니아를 대표하는 Sequoia 나무에서 유래
-Han Kim이 운영하는 Altos Ventures는 Han이 거주하는 동네 Los Altos에서 유래
-Palo Alto Investors는 회사가 위치한 동네 Palo Alto에서 유래
-DFJ는 펀드 창업자 3명의 이름 앞자에서 유래 (Draper, Fisher, Jurvetson)
-Menlo Ventures는 회사가 위치한 동네 Menlo Park에서 유래

등등 대부분 벤처펀드의 이름을 보면 이런 경우가 많다(물론, 그렇지 않은 경우도 많다).

John이랑 나도 펀드를 처음 만들때 우리랑 개인적으로 연관된 재미있는게 뭐가 있을까 고민을 많이 했다. 둘 다 어릴적부터 스페인의 까나리아 군도에서 자랐기 때문에 (이 글 참고) 여기서 뭔가 영감을 얻자고 했고 이런 저런 지명을 생각해 봤다. 우리가 자란 곳의 영문 이름이 Canary Islands이니까 처음에는 Canary Ventures라는 이름을 생각했는데 '카나리아' 새 이미지가 먼저 떠올랐고 - 조금 약한 느낌 - 한국사람들 한테는 까나리 액젓도 연상되는거 같아서 pass. 까나리아 군도의 라스팔마스 (Las Palmas)라는 도시에 살았으니까 Las Palmas Ventures도 고려해봤지만 (영어로는 Palm Trees) 너무 길어 발음하기사 힘들어서 pass.

그러다가 까나리아 군도의 다른 섬들 이름을 생각해봤다(참고로 까나리아 군도는 7개의 섬으로 구성되어 있다). 그 중 Fuerteventura라는 섬이 있는데, 이 섬의 이름에서 우리 회사 이름이 나왔다. Fuerteventura를 영어로 옮기면 "fuerte = strong" , "ventura = venture(이 번역은 아주 깔끔한 번역은 아니지만 비슷하다)" 라서 Strong Ventures로 정했다.

 

다행히도 www.strongvc.com 도메인이 구매 가능했고(아주 운이 좋았다), "스트롱 벤처스"라는 이름이 누구나 한번 들으면 거의 잊지 않는 이름이며 한국 사람들이 발음/기억하기에도 아주 쉬운 이름이었다. 이게 Strong Ventures 이름의 유래이다.

배 기홍
배기홍 대표는 한국과 미국의 네트워크와 경험을 기반으로 초기 벤처 기업들을 발굴, 조언 및 투자하는데 집중하고 있는 스트롱 벤처스의 공동대표이다. 또한, 창업가 커뮤니티의 베스트셀러 도서 ‘스타트업 바이블’과 ‘스타트업 바이블2’의 저자이기도 하다. 그는 어린 시절을 스페인에서 보냈으며 한국어, 영어 및 서반아어를 구사한다. 언젠가는 하와이에서 은퇴 후 서핑을 하거나, 프로 테니스 선수로 전향하려는 꿈을 20년째 꾸고 있다.

익명 댓글

avatar